| 13 ANOS DE ESTREIA DE "A VIDA É UM JOGO" NO SBT: OS MISTÉRIOS E CURIOSIDADES DE UMA HISTÓRIA DE PAIXÃO POR FUTEBOL

Não é qualquer emissora que se dá ao luxo de estrear uma novela no primeiro dia do ano. Como o SBT não é todo mundo, ele fez isso. Há 13 anos atrás, entrava no ar o primeiro capítulo de "A Vida é um Jogo", mexicana que chegava ao país com a missão de substituir o fenômeno "Rebelde". A novela não teve uma vida longa e nem fácil por aqui. As curiosidades, polêmicas, mistérios que envolveram essa novela juvenil você confere a partir de agora.

Sobre a novela
Uma história original criada e escrita por Katia R. Estrada e Enna Márquez e, assinada pelos produtores Roberto Gómez Fernández e Giselle González, a novela foi um grande hit no México, principalmente entre o público jovem. A história foca na adolescência e nos dramas de quatro garotas que sonham em ser jogadoras de futebol, além das diferenças sociais, o descobrimento do amor, as dificuldades da vida, discutindo também, o assédio e o abuso de poder. O quarteto era formado por Lorena (Sara Maldonado), Paulina (Ana Layevska), Fernanda (Margarita Magaña) e Daniela (Jacqueline García). O elenco ainda trazia os nomes de Valentino Lanús (como galã juvenil principal), Miguel Ángel Biaggio, Maki Soler, Raúl Araiza Herrera, Ingrid Martz, Patricio Borghetti, Manuel "Flaco" Ibañéz, Tina Romero, Silvia Mariscal, Otto Sirgo e entre outros. No México, foi exibida de 12 de novembro de 2001 a 28 de junho de 2002 em 165 capítulos.


Problemas de registro do nome no Brasil e classificação indicativa
Lorena (Sara Maldonado) e João Carlos (Valentino Lanús) formaram o casal principal - Imagem: Divulgação/Televisa.


Nem pra registrar o nome da novela foi fácil. O título, "El Juego de la Vida", em tradução livre seria "O Jogo da Vida". Muitos sites e matérias, como notas da Folha de São Paulo, anunciavam a novela como "Jogo da Vida". Chamadas do SBT anunciavam a novela com esse nome. Chegando o momento do registro no INPI (Instituto Nacional de Propriedade Intelectual), a emissora descobriu que esse nome ainda estava registrado em nome de um programa que fora apresentado por Marcia Goldschmidt na Band. Assim, foi batizada como "A Vida é um Jogo", em cima da hora.
Outro problema que o SBT encontrou foi com a classificação indicativa. Iniciou as transmissões com selo de livre para todos os públicos. Em 18 de janeiro de 2007, segundo consta o site da Classificação do Ministério da Justiça, foi classificada como inadequada para menores de 12 anos por apresentar violência, comportamentos repreensíveis/não desejáveis e exposição de pessoa em situação constrangedora.



Estreia com indecisão
A exibição de "Rebelde" foi um fenômeno (que poderia ter rendido mais sem as mudanças descontroladas de horário) e o SBT tinha a missão de procurar a substituta no meio de 2006. No mesmo ano, começavam os trabalhos de dublagem de "Código Postal" que era a aposta para a vaga. Em nota publicada pela Folha de São Paulo, em 04 de novembro de 2006, na coluna Outro Canal, de Daniel Castro, era informada a desistência de Silvio Santos em exibir "Código Postal" e que a substituta agora seria "A Vida é um Jogo". Posteriormente, com as mudanças e uma gradativa queda de audiência, a emissora avançou a exibição da última temporada na tentativa de acabar o mais rápido. Em nota publicada em 27 de novembro de 2006, na coluna assinada por Flavia Cirino no UOL, fora noticiada a reprise de "Amor e Ódio", produzida e exibida originalmente pelo SBT entre 2001 e 2002, como a substituta de "Rebelde", e mais: estrearia em 04 de dezembro. Depois de desistências e mudanças de planos, a edição, que já havia sido adiantada, foi obrigada a "fazer milagre" para manter a trama dos RBDs no ar até o fim do ano. 


Sobre a dublagem
No universo dos noveleiros o que mais corre são boatos, notícias falsas e informações não comprovadas. A dublagem dessa novela foi uma delas. Houve uma história falsa de que a novela teria sido dublada por volta de 2002 e engavetada até 2007, quando foi exibida. Outro boato é que não teria sido dublada por completo, ou seja, somente a versão editada do SBT (assunto que aprofundaremos adiante), semelhante ao que ocorreu nos anos 1990, quando a novela "Garotas Bonitas" (Muchachitas) não teve a dublagem totalizada, apenas a versão que o SBT transmitiu. Ambas fake news foram desmentidas por dubladoras envolvidas na direção da dublagem do projeto. 
A dublagem feita a pedido do SBT se preveniu: os direitos com FIFA já haviam sido negociados pela Televisa, quando a emissora mandou que substituíssem as palavras relacionadas com a confederação de futebol, como por exemplo, "Copa" por "Mundial".


Bem longe do sucesso
Os dramas do núcleo juvenil masculino, assim como outros momentos da novela, desapareceram na edição do SBT - À esquerda, Mike Ángel Biaggio, conhecido no Brasil por ter participado de algumas novelas transmitidas por aqui como "A Madrasta", "Rebelde" e "Querida Inimiga" - Imagem: Divulgação/Televisa.


Se as protagonistas fizeram sucesso dentro do futebol na história, o contrário aconteceu com a transmissão de "A Vida é um Jogo" no Brasil através do SBT. A "instauração da grade voadora" na emissora só prejudicou e levou a credibilidade para o buraco. Qualquer programa, principalmente as novelas, começavam num horário e de repente, era alterado sem qualquer aviso prévio ou respeito, o que ocasionou, a partir de 2006, uma crise severa de audiência. A bagunça ainda ficaria maior com o desligamento da Assessoria de Imprensa do SBT que deixava de enviar releases e grades de programação para os jornais e mídias digitais e impressas do país. A novela enfrentou um pequena divulgação, nada fora enviado para os meios de comunicação, somente com poucos detalhes no site da emissora e em chamadas durante a programação. "A Vida é um Jogo" estreou um tanto quanto "velha" no Brasil. Sua estreia ocorreu logo no primeiro dia de 2007 às 20h30, mas, sofreu para tentar resgatar o público jovem que já havia fugido. A falta de identificação do público afastou a audiência e logo o desastre estava pronto. Com médias na casa dos 3 pontos, a novela chegou a ser derrotada pelo culto alugado da Band, o "Show da Fé". Nessa momento a edição corria como louca e pulava capítulos para acabar com o desastre. Na reta final, foi transmitida das 21h00 às 22h00, mais prejudicada ainda com a concorrência global. No fim das contas, durou pouco mais de um mês no ar, sendo encerrada em 10 de fevereiro do mesmo ano, em 36 capítulos. Foi substituída pela série "Desaparecidos" (Without a Trace), distribuída pela Warner.



Brasileiros na abertura
Em 1999 surgia a banda Twister, formada por Sander Mecca, Luciano Lucca, Leo Richter, Gilson Campos, Alex Bandera e Thiago Calabrez. Em 2000, lançavam o primeiro álbum e rapidamente se tornaram um sucesso. A música "40 Graus" alcançou o primeiro lugar nas paradas de sucesso e assim, venderam 250 mil cópias de discos. Em 2001, os brasileiros recebem uma proposta da gravadora para o lançamento de um CD em espanhol, viajando para Los Angeles. Eles fazem turnê e lançam "El Juego de la Vida", canção que viria a ser o tema de abertura da novela, que levava o mesmo nome. Os rapazes saíram por um mês em turnê e ainda abriram um show do grupo N'Sync no México. Após polêmicas de desentendimentos, o grupo foi encerrado em 2003. O clipe oficial da música "El Juego de la Vida", disponível no YouTube, conta com o elenco principal fazendo participação.


Sander Mecca fala sobre a experiência do grupo no México e com a novela
Os ex-integrantes do grupo Twister. De camisa vermelha, Sander Mecca, que me cedeu um depoimento - Imagem: Reprodução.


Um dos ex-integrantes do Twister, Sander Mecca, conversou comigo e relembrou a experiência que passaram no México e como culminou na entrada do grupo no tema musical da novela.
"Eu lembro que foi uma fase muito legal, foi uma fase muito bacana que a gente viveu na época. Foi entre o primeiro disco e o segundo disco nosso aqui no Brasil. A gente já tinha lançado aqui o primeiro disco no Brasil e a gente foi pra lá fazer o mesmo disco, em espanhol, no México. Aí o nosso produtor, o produtor musical do disco, que se chamava Christian de Walden, era um italo-americano. A gente, na verdade, gravou esse disco em Los Angeles. Não estávamos no México, seria voltado para o México e seria lançado lá pela Fonovisa e nos EUA onde haviam comunidades latinas. Quando a gente gravou esse disco, gravamos as mesmas músicas que a gente tinha aqui no Brasil, em versões em espanhol. Aí, um belo dia, o Christian apresentou a música [El Juego de la Vida] e falou que ia ter uma novela sobre futebol, que tinha tudo a ver em ter uma banda do Brasil, o tema era futebol, o jogo da vida. Enfim, aí ele levou o filho do Roberto Bolaños, o Roberto Gómez Fernández, que era o produtor geral da novela. Era o filho do Chaves, era muito parecido inclusive, falamos com ele da importância do personagem que o pai dele tinha criado. Aí o Christian apresentou o Twister e a música que ele tinha criado pra essa novela, com a gente interpretando, e o Roberto adorou. Então a gente gravou uma faixa extra, que ficou como o tema da novela e a gente ficou feliz, muito feliz com isso. Com isso a gente ganhou vários vezes a mais lá. Na verdade a gente voltou pro Brasil, tínhamos shows aqui. Aí a gente foi chamado de novo pra ir lá pro México, lançaram a música lá, lançaram na MTV, junto com a novela. Foi um grande sucesso por lá, fizemos vários shows, ficamos vários meses trabalhando no México fazendo essa campanha. Participamos de alguns capítulos da novela, inclusive. Foi muito gratificante ter participado dessa fase toda e foi uma coisa que aconteceu, creio, pelo Christian ter conversado com o Roberto. A nossa gravadora no México, era a Fonovisa, que tinha ligação com a Televisa. A gente deu uma grande sorte de estar, gravando um disco, uma banda brasileira que tinha uma certa projeção no Brasil e estava adquirindo a projeção fora do país e na época no lançamento de uma novela que se tratava de futebol. Ficamos muito felizes com isso e até temos boas lembranças dessa fase.  Somos muito gratos ao Roberto, Christian, Fonovisa, Televisa. Quando a novela passou aqui em 2007 também foi muito legal".


Copa do Mundo e Direitos
O quarteto de protagonistas formado, respectivamente, por Jacqueline García, Ana Layevska, Margarita Magaña e Sara Maldonado - Imagem: Divulgação/Televisa.


O sucesso da novela e a popularidade da temática futebolística fizeram a Televisa apostar numa jogada de marketing muito boa: as personagens protagonistas viajaram para a Copa do Mundo de 2002 e gravaram algumas cenas durante a realização dos jogos. Houve por muito tempo um boato de que a Televisa teria que pagar à FIFA direitos por conta de ligações com uso de palavras registradas como autoral da confederação. Fontes próximas do canal TLN e TLNovelas desmentiram e explicaram que a Televisa pagou tudo antes das gravações e não há impedimentos para exibi-la quando desejar. Inclusive, a novela está sendo exibida através do canal Univision Tlnovelas desde 30 de setembro do ano passado, está no pacote atual dos canais Televisa Networks e existe uma grande possibilidade da mesma ser apresentada este ano no TLN em português, disponível no Brasil pelo aplicativo Guigo TV.


"A Vida é um Jogo" chegou tardia ao Brasil, em questão de datismo e até mesmo pela qualidade das imagens, que era de fácil evidência. Isso pode ter contribuído também para a falta de identificação e a fuga de público do horário, que já vinha perdendo cada fez mais a força. É lamentável como a novela passou despercebida pelo Brasil, numa exibição severamente compacta e marcada pelo fracasso. Talvez, teria dado certo se, bem divulgada e transmitida dentro do período próximo de campeonatos importantes de futebol e usando isso como tática de marketing (como em 2006 ou em 2002, por exemplo, perto da Copa do Mundo). Essa, é daquelas que nunca vão passar de novo no SBT.




AGRADECIMENTOS:
Sander Mecca - ex-vocalista do Twister / Leony Lima (@leonylima).

REFERÊNCIAS EM "ESTREIA E INDECISÃO"
- https://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustrad/fq0411200604.htm *** http://televisao.uol.com.br/ultimasnoticias/2006/11/27/reprise-de-novela-mexicana-substitui-rebelde-no-sbt.jhtm





Se gostou do conteúdo, compartilhe nas redes sociais.
Obrigado pela visita e até a próxima!

Comentários

  1. Respostas
    1. Foi excluído pelo próprio YouTube, questões de direitos... Desisti de vez disso!

      Excluir
  2. Obrigada pela matéria! Eu fui uma das fãs dessa novela. E lembro-me que na época chorei horrores pelo corte que a novela sofreu. Considero uma falta de respeito com o telespectador. 2007 momento que o Orkut estava em alta eu fazia parte de comunidades sobre a novela e mandamos emails, msgs, no site do SBT, faziamos protestos para tentar fazer o site do SBT sair do ar. Enfim fiquei um bom tempo sentido raiva dessa emissora. E pelo que sei a série qur exibiram no lugar da novela tbm não fez sucesso

    ResponderExcluir
  3. Nossa muito obrigada pela matéria eu achei que era a única que asisstia lembro até hoje a música de abertura

    ResponderExcluir

Postar um comentário